Tänk att det finns galningar som kopplar midsommar med att dricka alkohol.. Jag vet bättre jag lärde mig igår- imorgon ska jag bara dansa runt kvarteret och sjunga små grodor så lustiga att se- på engelska kanske jag även sjunger räven raskar över isen... om någon kan ge mig det engelska ordet på raskar
Sen tänker jag äta senaps sill utan sill och plocka allt ogräs jag kan hitta och drömma snuskiga drömmar om min man. Det är vad jag kallar midsommar.

Kommentarer
Postat av: Hanse

Enligt google translate så blir det "sharper"

men det låter ju lite mysko

2009-06-19 @ 10:15:48
URL: http://hanse.blogg.se/
Postat av: Hanse

fast i ursprungsform så måste ju raskar, vara rask

och det är ju Fast, quick, Brisk..



"The Fox is brisking over the ice?"

2009-06-19 @ 10:18:46
URL: http://hanse.blogg.se/

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0